首页>党派·声音>统一战线 统一战线
中国古诗词浸润日本文化 “汉诗热”渐升温
日本人与中国诗词的缘分可谓源远流长。隋唐时期,随着中华文明传入日本,中国诗歌开始受到日本人喜爱,当地人自己也开始创作汉语诗词——统称为“汉诗”。如今在日本,不仅中小学教材有汉诗,汉诗教室、汉诗讲座也随处可见。更有全国性的汉诗创作团体“全日本汉诗联盟”,常在各地举办汉诗创作大赛、吟咏大赛等。
对部分日本文人来说,和歌如母亲,汉诗如父亲,他们倾向于用和歌的形式表达细腻感情,而以汉诗明心志。中国古诗词已经深深浸润到日本文化之中。
《春望》最受欢迎创作良莠不齐
汉诗以表意文字汉字为载体,一首五言绝句,短短20个字,意境深远,这是最受日本人赞叹的地方。李白、杜甫、王昌龄、白居易、苏轼等大诗人对日本人来说耳熟能详。如今,在日本的各种汉诗读本中,除《诗经》中的诗歌外,《敕勒歌》、《七步诗》也都能看到,中国人平时不太熟悉的一些汉诗,也被日本人吟咏。
2004年10月,《SINICA月刊》进行的“汉诗国民投票”评选了最受欢迎的汉诗,杜甫的《春望》位列榜首,第二为杜牧的《江南春》,第三是王维的《送元二使安西》,第四是孟浩然的《春晓》,王之涣的《登鹳雀楼》和李白的《静夜思》并列第五。李白的《早发白帝城》、陶渊明的《饮酒·其五》、王翰的《凉州词》分列第七、八、九位,张继的《枫桥夜泊》和李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》并列第十。
日本人很推崇汉诗,自古以来皆是如此,即使是反华的日本右翼分子也毫不掩饰对汉诗的喜爱。具有强烈反华倾向的石原慎太郎,公开表示唐诗宋词会勾起自己的“乡愁”。
日本人写汉诗的历史也相当悠久。公元751年,日本人创作的第一部汉诗集《怀风藻》面世。日本涌现出不少汉诗的名家,诸多汉诗佳作流传于世。例如,藤原宇合的《奉西海道节度使之作》:“往岁东山役,今年西海行;行人一生里,几度倦边兵?!陛言勒娴摹渡剿隆罚骸肮潘氯俗倬?,僧房插白云。门当秋水见,钟逐晓风闻。老腊高僧积,深苔小道分。文殊何处在,归路趁香薰?!辈还?,也有不少人创作的汉诗似通非通,连打油诗都算不上。
小学开始吟咏高考常出试题
日本的学校教育非常重视汉诗的学习。汉文(文言文)、汉诗与日本的俳句、和歌等古典文学在国语教育中非常受重视。
从2011年4月开始,随着文部科学省修改《学习指导要领》,小学也开始学习古典文学。小学低年级了解传说、神话等,中年级了解简单的短歌、俳句、惯用词、成语故事,高年级了解古文、汉文。如今,记者的女儿虽然刚一年级,但是已经开始朗诵《小仓百人一首》这样的和歌了。四年级则开始了解“画蛇添足”、“五十步笑百步”等成语的意义,五年级开始学习古文和汉文,了解《论语》的章节。
由于日本非常重视书法教育,小学即开始学习毛笔字,而很多学龄前儿童在私塾学习书法,所以作为书法的基础,也会了解一些汉诗。日本的汉诗教育非常注重吟咏,体现汉诗的音韵美。各种吟咏和歌和汉诗的教室在东京非常常见,虽然小学没有学习汉诗,但是很多小学生也会去吟咏教室学习。日本小学放学很早,有的学校还会开设吟咏教室,让感兴趣的小学生学习汉诗、和歌的吟咏。
日本初中二年级开始学习汉诗,俳句、短歌等。包括孟浩然的《春晓》、杜甫《绝句》(江碧鸟逾白)、李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、杜甫《春望》等汉诗,主要是《唐诗选》的名篇。学习汉诗主要的是要理解诗的情景和诗人的心情,体会用极少的文字表达情景和心情的妙处。初中三年级开始学习《论语》章节、《史记》章节等。
此后一直到高中,还要继续学习《登鹳雀楼》、《静夜思》、《凉州词》等汉诗。高中学习的汉诗主要是《诗经》、《白氏文集》、《三体诗》、《唐诗选》等名篇。
在日本高考的全国统考试题中,必然会出现汉文(文言文),有时也会出现汉诗。而各大学自己单独的考试内容中,有时也会出现汉诗,例如东京大学2016年的入学考试中,文科和理科的国语试题中,都考了苏轼的《寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也》一诗。
可见,要想考上名牌大学,无论文科理科,汉文和汉诗都是必备的素养。
多个组织推广汉诗热渐升温
除了校园教育,日本还有多个意在推广汉诗的组织。日本吟剑诗舞振兴会是1968年成立的,目的是振兴作为日本传统技艺的吟咏、剑舞和诗舞。2003年3月成立了一个推广汉诗创作的全国性组织——全日本汉诗联盟(以下简称汉诗联盟)。总部位于东京,各地都有分部,举办讲座和演讲会,分享汉诗创作方法和海外信息等。
汉诗联盟希望团结全国的汉诗爱好者,实现日本的汉诗研究、普及和交流,并与中国、亚洲、欧美各国的同好进行友好切磋。会长石川忠久在汉诗联盟成立宗旨书中指出:“可以毫不夸张地说,我国的文化如果去除汉诗简直没有办法再谈论?!?/p>
汉诗联盟还举行全日本汉诗大赛,并拥有自己的会刊《全汉诗联会报》。如今,汉诗联盟的会员已经由2003年设立初期的约600人增加到2015年5月的2155人。在上述组织的助力下,汉诗热在日本悄然升温。学习汉诗的网站很受欢迎。越来越多的人开始尝试创作汉诗。除闲暇时间较多的退休老人,不少年轻人也参与进来。
互联网的出现也为汉诗的复兴助了一臂之力。汉诗联盟理事铃木淳次在1998年开设了免费汉诗网站“桐山堂”,每年都收到300多首汉诗投稿。铃木淳次会仔细指出作品的优劣之处,鼓励投稿者继续创作。
近年来还不断有新的汉诗参考书出版,例如解说汉诗中常用汉字音调的《平仄字典》和能查阅汉诗中二字惯用词的《汉诗诗语词典》等。
有趣的是很多喜爱读汉诗、甚至会写汉诗的日本人并不懂汉语。原来日本早就发明了训读法,通过这种方法,汉语实词被原封不动保留在日文中,而虚词则与日本文言助词、助动词一一对应,即使不懂汉语的日本人也能自如地掌握汉诗的诵读、理解和写作。当然,平仄、押韵这些,就只能靠死记硬背了。
编辑:李晨阳
关键词:中国 诗词 日本 文化


2018中国“白俄罗斯旅游年”开幕演出在重庆举行
尼亚加拉大瀑布结冰变“冷酷仙境”
波兰航空一架飞机降落时发生事故 头部着地
世界首座双层六线钢桁梁铁路斜拉桥在渝落成
国家图书馆带读者亲近《四库全书》
流光溢彩庆新年
元旦观花灯
冰雕高手献技哈尔滨国际组合冰冰雕比赛
法蒂玛·马合木提
王召明
王霞
辜胜阻
聂震宁
钱学明
孟青录
郭晋云
许进
李健
覺醒法師
吕凤鼎
贺铿
金曼
黄维义
关牧村
陈华
陈景秋
秦百兰
张自立
郭松海
李兰
房兴耀
池慧
柳斌杰
曹义孙
毛新宇
詹国枢
朱永新
张晓梅
焦加良
张连起
龙墨
王名
何水法
李延生
巩汉林
李胜素
施杰
王亚非
艾克拜尔·米吉提
姚爱兴
贾宝兰
谢卫
汤素兰
黄信阳
张其成
潘鲁生
冯丹藜
艾克拜尔·米吉提
袁熙坤
毛新宇
学诚法师
宗立成
梁凤仪
施 杰
张晓梅


