首页>人物·生活>聚·焦点聚·焦点
韦建桦:向往崇高
在北京商业繁华地西单的一条僻静的胡同,坐落着一处看上去非常普通的院落——西斜街36号。这就是中央编译局的所在地。在这里,聚集着一群优秀的中国学者,他们沉潜于马克思主义经典著作编译事业,博考群籍,研精覃思,倾注毕生心血。韦建桦就是他们中的一员,在这里他度过了将近40个春秋。
历届中央领导同志都非常重视学习马克思主义经典著作。早在延安时期,毛泽东就语重心长地说,编译经典著作是一项“功德无量”的事业,如果没有翻译工作者的努力,“中国哪晓得什么马列主义?”他要求中国的理论工作者和翻译工作者“学个唐三藏及鲁迅”。
从青年时代起,韦建桦就树立了治学报国的理想。数十年来,他锲而不舍地从事经典著作编译和研究工作,把探求和传播马克思主义真理融入到学习、工作、生活以及在政协的履职实践中,以真启善,以善致美,他用生命诠释了“淡泊明志,宁静致远”的人生哲学。
播下真理的种子
1946年7月,韦建桦出生在江苏省扬州市江都区杨家庄镇。家庭是人生的第一课堂,父亲追求进步、勤奋治学的一生,深深影响了韦建桦。在父亲九十寿辰时,他这样总结父亲的人生信条:视学习为要务,视事业为生命,视创造为快乐,视奉献为天职,把个人前途和民族命运紧密结合在一起,追求人生的大境界。其实,这也是韦建桦追求的人生境界。
1964年,韦建桦考进北京大学西方语言文学系,被分配在德语专业?;匙盼难蔚奈そㄨ攵匝巴馕淖ㄒ得挥兴枷胱急福欢雀械结葆?。在一次新生座谈会上,系主任冯至先生语重心长地说,近代德国在文学、哲学、艺术以及自然科学领域,都取得了划时代的成就。只有精通德语,才能广泛涉猎德国的思想文化,为中德学术交流和祖国文化建设作出贡献。冯至先生还特别提到,德语是马克思和恩格斯的母语,希望大家认真学习和掌握这门语言,以便将来有一天能阅读和研究这两位思想家的原著,“迈进那个影响整个世界文明进程的理论领域”。
冯至先生的话坚定了韦建桦学习德语的决心。那次座谈会后,韦建桦陆续研读了冯至先生的《歌德论述》、《杜甫传》以及当时刚问世不久的《诗与遗产》。除了刻苦学习外文,韦建桦还抓紧时间阅读马克思和恩格斯的著作。德国哲学家康德说,由道德和智慧带来的快乐,是真正的快乐。在北大的最初两年,韦建桦度过了快乐的读书时光。
1966年6月,文化大革命爆发,高等教育遭受重创。北京大学各个专业的教学和科研活动中止,很多老师遭到批判和斗争。
这时,韦建桦的父亲也被造反派污蔑为执行“修正主义文艺路线”的“黑帮分子”。韦建桦从北京回到扬州,看到家中一片狼藉,父亲珍藏的《瞿秋白文集》、《田汉剧作选》、《中国古今戏曲集成》、《杜诗镜诠》等书籍荡然无存,就连自己在中学时代的作文也被抄走。韦建桦探望被关押的父亲,父子俩眼含热泪,相视无言。直到临别时,父亲才说了一句话:“你现在不上课了,但要认真读书,充实自己,学会辨别是非。”韦建桦牢记父亲的嘱咐,他开始意识到独立思考的重要。
在悲痛、困惑和迷茫中,韦建桦更加认真研读马克思和恩格斯的著作。革命导师对人类历史规律的深刻阐述和对未来社会前景的科学预见,像一缕阳光充盈着韦建桦的心灵,使他在一片喧嚣和混沌中,保持了冷静、清醒和坚定。
1970年,韦建桦大学毕业,先被分配到甘肃武威农场,后来又调到攀枝花钢铁基地。他种过果树、烧过砖瓦,当过政工干部和机关秘书。但不管做什么工作,他都利用一切机会阅读马克思和恩格斯的著作。在金沙江畔,韦建桦高声诵读德文版《共产党宣言》,目送滔滔江水,体悟两千多年前孔子发出的“逝者如斯夫,不舍昼夜”的浩叹。在川滇交界的吊脚楼里,韦建桦用德文试译鲁迅的《呐喊》,再与德文版《鲁迅小说集》对照。有一段时间无书可读,韦建桦就从图书馆借来《辞?!肥员啾境迹踔帘乘泄俊兜禄蟠实洹?。
1976年,“文革”结束。此时,中央编译局正在全国招收编译和研究人才,在北大西语系严宝瑜教授的推荐下,编译局领导专门委托副局长顾锦屏同志来到攀枝花,对韦建桦进行考核。不久,韦建桦收到了中央编译局的商调函。
1978年,韦建桦终于踏进了神往已久的中央编译局。在这里,他找到了守志报国的阵地和安身立命的家园。
代圣人立言笔重万钧
马克思、恩格斯一生写了大量的专著、论文、时评、书信、讲稿、笔记和批注,内容之丰富、知识之渊博世界罕见。在这些遗著中,约有65%用德文写成,有30%用英文,另有5%是用法文、意大利文等欧洲语言文字撰写的。要将这些著作译成中文,不仅要有深厚的理论功底、学术修养和语言造诣,还需要一丝不苟的科学态度和淡泊名利的思想境界。
从走上工作岗位的第一天起,韦建桦就把编译局视为进德修业的学校。几十年来,他一直铭记恩师朱光潜先生的教诲:“利用分分秒秒时间”刻苦学习,争取做到“日异其能,岁增其智”。无论工作多么繁重,每天夜晚他都坚持按计划读书。到了周末和假日,一大早他就带着干粮到编译局看书,离开时已是万家灯火。
1981年,局里安排韦建桦到德国进修。在海德堡大学进修期间,他主动放弃攻读博士学位的机会,根据经典著作编译和研究的需要,自主选择课程,涉猎各个学科知识。同时,他广泛搜集资料,撰写笔记,请教专家,解决在国内工作中遇到的难题?;毓跋?,他来到马克思的故乡特利尔,在摩泽尔河畔默诵马克思的诗歌,内心充满献身崇高事业的豪情。
回国以后,韦建桦被任命为中央编译局马恩著作编译室副主任,投身规模浩大的《马克思恩格斯全集》中文第二版(70卷本)编译和校订工作。马克思说过:“我的见解,不管人们对它怎样评论,不管它多么不合乎统治阶级的自私的偏见,却是多年诚实研究的结果。”韦建桦认为,革命导师这种诚实研究的学风,是做好编译工作的前提。他主张在译文校订中发扬中国朴学传统,依据确凿不移的证据,提出修订勘正的方案,做到每一处表述、每一句调整、每一字改动都持之有据、言之成理、信而有征。
2004年,中央启动马克思主义理论研究和建设工程,韦建桦被任命为经典作家重点著作译文审核和修订课题组首席专家,主编10卷本《马克思恩格斯文集》和5卷本《列宁专题文集》。韦建桦和课题组成员全力以赴投入工作,攻克无数难关。大家齐心协力,奋斗了6个春秋,两部《文集》成为学术精品,被誉为马克思主义理论工程的标志性成果。
就在大家庆祝重大任务圆满完成的时候,韦建桦在同仁医院接受了眼科手术治疗。长期熬夜、负重工作,造成他眼压升高、视力减退。手术后不久,他又投入经典作家传记的编纂工作。“如果我们选择了最能为人类而工作的职业,那么,重担就不能把我们压倒。”马克思在17岁时写下的誓言,成为韦建桦恪守不渝的信念。
马克思主义是智慧明灯
1997年,韦建桦成为第九届全国政协委员,他记得当时在接受本报记者采访时,郑重承诺:“作为一名新的政协委员,我应当尽快适应新角色,以高度的政治责任感和历史使命感履行好职责;同时作为一名共产党员,我应当在各方面更加严格地要求自己,在政协这个舞台上充分发挥应有的作用。”
18年过去了,韦建桦始终坚守自己的诺言,认真参加全国政协的各种会议,珍惜每一次讨论和发言的机会。每年他都要参加政协的调研和考察活动,还就国计民生的各种问题递交提案和社情民意信息,内容涉及国企改革、特区发展、新农村建设、环境资源?;?、安全生产、精神文明建设等。
2010年9月,全国政协文史和学习委员会组织调研组,到云南进行“百年米轨滇越铁路保护和利用”调研。滇越铁路是在1899年清政府被迫向法国殖民者出让筑路权的背景下修建的,全长854公里,穿越高山深谷,是世界上最长的轨距仅为1米的铁路,堪称工业文明进程的活教材。滇越铁路历经百年沧桑,近年来渐渐淡出运营,自然和人为损坏严重。这条铁路是否应当作为历史文化遗产加以保护和利用,人们的认识存在分歧,一些人认为它是“殖民者的遗迹”、“中国人的耻辱”,主张将它拆除。于是,滇越铁路的定位和弃留问题就成了争论的焦点。
韦建桦认为,在文化遗存的认识问题上应该坚持历史唯物主义态度。他依据马克思的《不列颠在印度的统治》一文的观点,说明复杂历史现象往往具有两重性,指出法国殖民主义者在中国修筑铁路,其目的自然是攫取殖民利益,但他们同时也“充当了历史的不自觉的工具”。滇越铁路凝结着中国劳动者的血汗和智慧,见证了中华民族的苦难和振兴,具有厚重的历史文化价值和旅游开发潜力,应当很好地?;ず屠?,为促进精神文明建设和经济社会发展作出贡献。韦建桦的见解促进了共识的形成,彰显了科学理论的指导价值。
2013年7月,韦建桦随全国政协文史和学习委员会专题调研组,赴辽宁和湖北调研工业遗产保护和利用情况。在武汉,调研组考察了汉阳钢铁厂遗址,这是中国近代最早的官办钢铁企业,是由当时的湖广总督张之洞主持兴建的。韦建桦指出,在介绍这些遗址的时候,不应让后人只记住张之洞和盛宣怀,而忽略千千万万血汗劳工,忘记他们为创建中国民族工业作出的牺牲和贡献。因为历史是在“无数互相交错的力量”汇成的“一个总的合力”推动下向前发展的,而劳动者始终是这个合力的中坚。为此,他发表了《从唯物史观看工业遗产研究》文章,引起广泛关注。
同样,在参加大运河?;び肷暌?、丝绸之路?;び肷暌?、古村落及历史文化名镇名村保护等全国政协的考察和调研工作中,韦建桦总是在深入了解情况、认真学习政策的基础上,运用马克思主义的立场、观点和方法,来分析和解决调研过程中遇到的问题,提出独到而中肯的意见和建议。
列宁曾经借用俄国诗人涅克拉索夫的诗句,将马克思和恩格斯创立的科学理论比喻为“明亮的智慧之灯”。在韦建桦看来,无论是传统文化,还是外来文化,都应该用辩证唯物主义和历史唯物主义的科学理论加以鉴别,取其精华,去其糟粕,去粗取精,去伪存真,这样才是对历史和人民负责的科学态度。
踏遍青山人未老
2010年,韦建桦从领导岗位上退下来,无比兴奋地踏上了学术生涯的新起点。五年来,在他的主持下,新版《马克思恩格斯选集》和《列宁选集》,《马克思画传》、《恩格斯画传》、《列宁画传》,以及《马列主义经典作家文库》单行本和选编本系列的编译工作相继完成,并陆续问世,有力地推进了马克思主义中国化、时代化、大众化事业。
韦建桦有一个愿望,他希望为青年朋友架起一座桥梁,使他们走近经典作家的思想宝库和壮丽人生,让马克思主义的真理和智慧滋养青少年的心灵,帮助青少年树立起崇高的理想信念。
为此,韦建桦先后撰写了《建一座桥通向经典》、《关于哲学的十个问题》、《马克思和恩格斯怎样看待中国》等一系列文章,用通俗的语言介绍马克思主义,讲述经典作家创立科学理论的故事,回答青少年关心的理论和现实问题。
每年春节,韦建桦都要写一副楹联勉励自己。今年他写的联语是:
春到鬓边添新白;
雪凝梅蕊依旧红。
他希望自己像一株遒劲的老梅,年年岁岁生机盎然,向人们传递春的信息。如今,韦建桦已经年近七旬,但他对经典著作编译事业依旧热情不减,对政协工作始终尽心竭力,甘于奉献,无怨无悔。
马克思说:“人只有为同时代人的完美、为他们的幸福而工作,自己才能达到完美。”真可以启善,善能够致美,韦建桦以他的人生实践证明,一个马克思主义者追求的是真善美的合一。
韦建桦简介
党的十五大、十六大和十七大代表;第九届、第十届全国政协委员,第十一届、第十二届全国政协常委。译审、教授,中央编译局原局长。国家哲学社会科学研究专家咨询委员会委员,《辞海》分科主编,中央马克思主义理论研究和建设工程首席专家和咨询委员会委员,国际马恩基金会(IMES)《马恩全集》历史考证版(MEGA)学术委员会委员,中国马克思恩格斯研究会会长。
编辑:罗韦
关键词:韦建桦 编译 马克思 工作



中国制造助力孟加拉国首条河底隧道项目
澳大利亚猪肉产业协会官员看好进博会机遇
联合国官员说叙利亚约1170万人需要人道主义援助
伊朗外长扎里夫宣布辞职
中国南极中山站迎来建站30周年
联合国特使赴也门斡旋荷台达撤军事宜
以色列前能源部长因从事间谍活动被判11年监禁
故宫博物院建院94年来首开夜场举办“灯会”
法蒂玛·马合木提
王召明
王霞
辜胜阻
聂震宁
钱学明
孟青录
郭晋云
许进
李健
覺醒法師
吕凤鼎
贺铿
金曼
黄维义
关牧村
陈华
陈景秋
秦百兰
张自立
郭松海
李兰
房兴耀
池慧
柳斌杰
曹义孙
毛新宇
詹国枢
朱永新
张晓梅
焦加良
张连起
龙墨
王名
何水法
李延生
巩汉林
李胜素
施杰
王亚非
艾克拜尔·米吉提
姚爱兴
贾宝兰
谢卫
汤素兰
黄信阳
张其成
潘鲁生
冯丹藜
艾克拜尔·米吉提
袁熙坤
毛新宇
学诚法师
宗立成
梁凤仪
施 杰
张晓梅


